Taylor Swift - Red 翻譯歌詞

----------------------------------------------------------------------------------------

loving him is like driving a new maserati down a dead end street

 愛上他就像駕著一輛瑪莎拉蒂跑車朝死胡同駛去

faster than the wind,passionate as sin,ending so suddenly

比風還疾速,像犯罪一樣刺激,又結束的如此突然

loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall

愛上他就像你已從高空一躍而下,卻又要你改變主意

like the colors in autumn so bright just before they lose it all

就像五彩繽紛的秋天在落葉前的最後燦爛

losing him was blue,like I'd never known

失去他,是我從沒體會過的藍色

missing him was dark gray ,all alone

思念他,是多麼寂寞的暗灰色

 forgetting him was like trying to know somebody you never met

遺忘他,就像認識一個你從未見過的陌生人

but loving him was red

但愛上他我熱血沸騰

loving him was red

愛上他我熱血沸騰

touching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you

碰觸他就像是實現從來沒有在你眼前出現過的一切

memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song

記住他像理解你最愛的老歌裡所有的歌詞一樣容易

fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there's no right answer

與他爭執就像試著解開一個沒有答案的謎團

regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong

 悔恨他就像希望你從沒發現那愛是如此強烈

losing him was blue,like I'd never known

失去他,是我從沒體會過的藍色

 missing him was dark gray ,all alone

思念他,是多麼寂寞的暗灰色

 forgetting him was like trying to know somebody you never met

遺忘他,就像認識一個你從未見過的陌生人

 but loving him was red

但愛上他我熱血沸騰

 oh red

熱血沸騰

burning red

烈焰赤紅

remembering him comes in flashbacks and echoes

他的言語和聲音還歷歷在目令人難以遺忘

tell myself it' time now gatta let go

我告訴自己是時候該說分手了

but moving on from him is impossible when I still see it all in my head... in burning red

但我無法離開當他的一切還縈繞在我心頭...烈焰赤紅

burning,it was red

 熱血沸騰

losing him was blue,like I'd never known

失去他,是我從沒體會過的藍色

 missing him was dark gray ,all alone

思念他,是多麼寂寞的暗灰色

  forgetting him was like trying to know somebody you never met

遺忘他,就像認識一個你從未見過的陌生人

cause loving him was red,yeah yeah red,burning red

因為愛上他我熱血沸騰,熱情似火,烈焰赤紅

and that's why he's spinning around in my head

那就是為何他在我腦海裡揮之不去

comes back to me in burning red

回來吧那赤焰的紅色

loving him is like driving a new maserati down a dead end street

 愛上他就像駕著一輛瑪莎拉蒂跑車朝死胡同駛去

 -----------------------------------------------------------------------------------------------

抱歉~背景音樂的歌詞這麼晚才給><

如果有那裡翻譯不好可以下面留言告訴我

這樣才能改進~^^

 以上翻譯歌詞為自行翻譯的,請勿抄襲!! 

 最後送上Red的MV:)

By Emily

 

創作者介紹
創作者 Emily 的頭像
Emily

Emily's favorite things.

Emily 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 悄悄話
  • winnie681214
  • 這首真的很好聽~
    翻得很棒喔!
  • 哈哈~謝謝你啦~~^^

    Emily 於 2013/10/15 09:06 回覆

  • E.S.貓
  • 喜歡泰勒絲.喜歡RED :)
  • 我也超愛的!!!!!!(被電昏~(他瘋了我們別理他!)

    Emily 於 2013/10/19 19:22 回覆

  • E.S.貓
  • 當然當然(指兩件事XDDD
  • haha~I know~^^

    Emily 於 2013/10/20 08:51 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼